تصویر

مهدی کامجو جمعه, 22 آذر 1392 64 نظر

تفاوت کلمه سپاسگزار و سپاسگذار

آيا می‌دانستيد که بسياری از فارسی‌زبانان به جای سپاس‌گزاری، از ديگران سپاس‌گذاری می‌کنند، آن هم به شکل سپاسگذاری؟ اين روزها يکی از اشتباهات بسيار رايج نزد فارسی‌زبانان، کار برد دو فعل “گذاشتن” و “گزاردن” به جاي يکديگر است، به ويژه در نوشتن ترکيبات آن‌ها، مانند؛ قانون‌گذار، بنيانگذار، نمازگزار، خدمت‌گزار و مانند آن‌ها. نخست بايد دانست که نوشتن اين دو فعل به صورت “گزاشتن” و “گذاردن” نادرست است و درست آن‌ها همان “گذاشتن” و “گزاردن” است. “گذاشتن” دارای يک معنی حقيقی و يک معنی مجازی است: - “گذاشتن” در معنی حقيقی به معنی قرار دادن چيزی به طور عينی و مشهود در جايی است؛ مانند: او کتاب را در قفسه گذاشت. - “گذاشتن” در معنی مجازی به معنی پی انداختن، وضع کردن و بنياد نهادن چيزی است. مانند: قانون‌گذار که قانون را وضع می‌کند، يا بنيانگذار که چيزی را تأسيس می‌کند، و يا نام‌گذاری که وضع کردن نام براي چيزی است. “گزاردن” نيز دارای دو معنی کلّی است: “گزاردن” به معنای به جا آوردن، ادا کردن، انجام دادن. مانند: نماز گزاردن؛ يعنی “ادا کردن نماز،” يا وام گزاردن يعنی “ادا کردن وام”، بنابراين “وام‌گزار” درست است نه “وام‌گذار.” به همين ترتيب بايد نوشت: حج‌گزار، خراج‌گزار، سپاس‌گزار، شکرگزار، خدمت‌گزار، حق‌گزار، پاسخ‌گزار، مدح‌گزار، پيغام‌گزار، گله‌گزاری، خبرگزاری، کارگزار (انجام‌دهنده‌ کار)، پيغام‌گزار (کسی که پيغام را بازگو می‌کند يا پيغام را می‌آورد) و….

اشتراک گذاری -

برچسب -

همه نظرات

مرتب شده بر اساس :

چهارشنبه, 22 آذر 1396

با سلام؛ ممنونم از نوشته عالی و آموزنده شما

نویسنده
سیدرضا طیرانی

پنج شنبه, 9 آذر 1396

ممنون از توضیحات شما واقعا بایستی واقعیت تلخ ندانستن را بپذیریم و به دنبال رفع نقصهایمان باشیم نپرسیدن به مراتب بدتر از ندانستن است. بنده با سرچ کردن در اینترنت مقاله شما را دیده و خواندم و واقعا چیزی آموختم. ممنونم استاد جوان من

نویسنده
کیوان ریحانی

شنبه, 25 آذر 1396

سلام متشکرم از ابراز لطف شما

تصویر
مدیر ارشد

شنبه, 18 آذر 1396

سپاس از روشنگری شما بسیار کاربردی بود

نویسنده
رضوی

جمعه, 8 دی 1396

ممنون. دونستنش برام مهم بود.

نویسنده
ندا

جمعه, 29 دی 1396

خواهش می کنم. سپاس از ابراز مهر شما

تصویر
مدیر ارشد

شنبه, 16 دی 1396

با سلام از متن توضیحی شما ممنون ولی کاش در ادبیات فارسی با حذف حروف تکراری یک صدا مشکل نوشتاری را حل می کردیم. چرا باید در ادبیات فارسی چند حرف با صدای س چند حرف با صدای ز و ... باشد با امید به اصلاح زیر بنایی فرهنگ فارسی . البته منظور من حذف کلمات و جایگزینی نیست کش لقمه و دراز آویز زینتی و بالگرد و ... اشتباه است ولی یک بار برای همیشه باید در حروف تجدید نظر انقلابی کرد مانند ترکیه که ترکی را کاملا واضح به لاتین نوشتاری درآوردند و در حال حاضر مشکلی ندارند.

نویسنده
مهرداد

جمعه, 29 دی 1396

سلام و ارادت متاسفانه مسئولین امر در زبان و ادب فارسی هنوز به اجماع برای حفظ ارزشهای ادبی نرسیده اند.

تصویر
مدیر ارشد

جمعه, 20 بهمن 1396

در بسیاری موارد حروف هم صدای مختلف الشکل راهگشا و مفید و شناسنامه کلمات است و کنار گذاشتن آنها ارتباط ما را با سنت های ادبی تاریخی قطع می کند. مثلا کلمات خوار/خار، خوان/خان، سفیر/صفیر، صبا/سبا، گذار/گزار، ارز/عرض/ارض و... مگر فرانسوی ها یک قطار حروف ناخوانای به ظاهر بی خاصیت را از پایان کلماتشان حذف کرده اند؟

تصویر
مرد ناشناس

پنج شنبه, 28 دی 1396

ممنون از مطلب آموزنده و کاربردی تان

نویسنده
موهبتی

جمعه, 29 دی 1396

تشکر از ابراز لطف شما

تصویر
مدیر ارشد

شنبه, 30 دی 1396

بسیار مفید بود تشکر

نویسنده
جمشید

چهارشنبه, 4 بهمن 1396

سلام و ارادت خواهش می کنم. از ابراز لطفتون ممنونم.

تصویر
مدیر ارشد

یکشنبه, 30 اردیبهشت 1397

سپاسگزارم از اینکه این مطلبو برای عده ای روشن کردید. دقیقا یادمه کلاس اول یا دوم دبستان این واژه ی سپاسگزاری رو معلممون چنان در ذهن ما حک کرد که محال بود یادمون بره. اما متأسفانه انقدر این غلط از طرف افراد حتی فرهیخته دیده شده که من با اینکه مطمئن بودم شک کردم و سرچ کردم. از آن بدتر اینه که یه بار تو دانشکده سرکلاس استاد یه متن مهمی رو مجبور شد برامون دیکته کنه که در این متن کلمه ی "توجیه" وجود داشت. یه لحظه چشمم خورد به برگه ی بغل دستیم. دیدم نوشته: توجیح ـ گفتم این غلطه بعد نگاه کردیم دیدیم همه نوشتن توجیح. دیگه واقعا عصبی شدم. تو دلم گفتم: اینا تو دانشگاه چیکار می کنن. برای روشن شدن قضیه به استاد گفتم که شما بگید دیکته ی توجیه چه جوریه... که در کمال تأسف دیدم استاد هم نتونست به صراحت بگه که توجیح درسته چون خودش هم شک داشت. که من مجبور شدم برم از کتابخونه فرهنگ لغت بیارم. که دیدم همه با ریشخند گفتن: خیله خب بابا (باصطلاح) استاد!! هم در توجیه اشتباهش گفت: زبان پویاست و... اراجیف دیگه سر هم کرد. یکی از غلطهای رایج هم تسویه حساب است، که در کمال شرمندگی مینوسن: تصفیه

نویسنده
مریلا

یکشنبه, 30 اردیبهشت 1397

سلام و عرض ادب از ابراز لطف جنابعالی سپاسگزارم متاسفانه در کشور ما عناوین اشتباه زیادی اعم از لغوی و فرهنگی در بین آحاد جامعه رواج دارد که قابل اصلاح است. باید از خودمان شروع کنیم.

تصویر
مدیر ارشد

یکشنبه, 14 مرداد 1397

البته معنی تسویه با تصفیه متفاوته و هر دوش در کنار کلمه حساب قابل استفاده است. تسویه حساب یعنی برابر کردن حساب تصفیه حساب یعنی پاک کردن حساب

تصویر
مهدی

سه شنبه, 12 شهریور 1398

با عرض سلام و ادب. مبحث ایراد به کلمه تسویه حساب و مقایسه با تصفیه حساب بسیار مسلم و واضح است و اینکه هر دوی این موارد صحیح هستند. اما می بایست بدانیم در کجا استفاده شود تا در مکان و جایگاه اشتباه قرار نگیرد. بارز و مسلم است که تسویه حساب به معنای سوا نمودن حساب و تصفیه حساب به معنای صاف نمودن حساب فی مابین دو طرف می باشد. قطعا برخی گمان می کنند که لغت تصفیه، صرفا به شکل تصفیه خون، تصفیه آب و... می بایست بکار رود لیکن این لغت، حتی در علم حسابداری ورود داشته و به عنوان مثال، پس از مرحله تسویه حساب به معنا و مفهوم سوا کردن دو حساب از هم به کار به کار می رود به این صورت که با سوا کردن حساب و اینکه هیچ اختلافی فی مابین دو طرف نباشد ، پس از آن، حسابهای آن ها با هم تصفیه ( صاف ) می گردد. نتیجه اینه هر دو لغت صحیح است اما کاربرد آنها را باید بهتربدانیم. با سپاس

تصویر
فرح منش

یکشنبه, 15 بهمن 1396

سپاس از شما خیلی ها بین این دو لغت ابهام داشتند ، مثال های خوبی ارائه شد.

نویسنده
عباس

دوشنبه, 6 فروردین 1397

اطلاعات مهم و مفیدی بود و یاد گرفتم و دیگه فراموشم نمیشه . از شما سپاسگذارم !!! :)

نویسنده
عبد الله

یکشنبه, 19 فروردین 1397

سلام. از ابراز لطف شما ممنونم

تصویر
مدیر ارشد

چهارشنبه, 18 بهمن 1396

سلام. و تشکر از مطلبتون منم خوندم و استفاده هم کردم. موفق و موید باشید

نویسنده
کریم کریمی

دوشنبه, 23 بهمن 1396

با عرض سلام درود بر شما که ساده و اساسی، مطلب رو جا انداختید. سپاسگزارم

نویسنده
عرفان

جمعه, 27 بهمن 1396

سلام و ارادت خدمت شما دوست عزیز از ابراز لطف شما ممنونم ...

تصویر
مدیر ارشد

دوشنبه, 30 بهمن 1396

عرض سلام و درود و ادب واقعا برای بنده هم همیشه پرسش بود که کدام صحیحه؟ ممنون از راهنمایی پیروز باشید

نویسنده
موسوی

چهارشنبه, 23 خرداد 1397

از بابت رهنمود شما بسیار سپاس گزارم.

نویسنده
داج

دوشنبه, 18 تیر 1397

متشکرم

تصویر
مدیر ارشد

پنج شنبه, 14 تیر 1397

سلام سپاس از توجه و دقت نظر شما بنده هميشه با همكارانم براي نوشتار كلمه"سپاسگزار" مشكل داشتم خوشبختانه توضيحات مفيد شما دوستانم را قانع كرد درود

نویسنده
اعظم السادات فاطمي

دوشنبه, 18 تیر 1397

سلام. خرسندم از اینکه این مطلب برایتان مفید بود.

تصویر
مدیر ارشد

سه شنبه, 2 مرداد 1397

سلام. تأکید بر مطلب بالا توسط آموزگاران ابتدایی به نوآموزانشان با جدیت بیشتری دنبال شود. البته بنده با سرهم نویسی واژگان ترکیبی ای که اشاره داشتید موافق نیستم. بنده، زادۀ سال 62 هستم و در دوران دبستان املاء را همیشه 20 می گرفتم به همین خاطر حساسیتی خاصی روی املای واژگان دارم. در زمان ما سرهم نویسی متداول بود البته نه مانند دوران قبل از انقلاب که سرهم نویسی خیلی افراطی شده بود و 3 تا 4 واژه حرف اضافه و زبط را به هم می چسباندند ولی خب بهتر از افراط الآن بود. چند سال پیش که کتاب فارسی یکی از بچه دبستانی های بستگان را ورق می زدم، چشمم خورد به واژۀ "به تر" !!!!! بهتر نیست این قضیه یک بار برای همیشه حل شود و استاندارد معقول و همه پسندی برای آن وضع شود و توسط نهادهای ذی ربط بر اجرای آن که خب طبیعتاً مطبوعات و انتشارات است نظارت گردد؟

نویسنده
مرتضی علیزاده

جمعه, 5 مرداد 1397

سپاسگزارم ای کاش یک بخشنامه ای به کل ادارات ارسال شود و صحیح این کلمات نیز آموزش داده شود . تقریبا ۹۹ درصد همکاران من از کلمه سپاسگذار استفاده می کنند اون یک درصدی هم که می نویسد سپاسگزار فقط من هستم چطوری میشه با احترام درستشو بهشون فهموند

نویسنده
شهین

شنبه, 13 مرداد 1397

سلام. خیلی عالی به نظر شما واژه خوشبختم درست تره یا خوشوقتم؟

نویسنده
علیرضا

سه شنبه, 15 آبان 1397

سلام علیکم، فکر میکنم در میان مثالهائی که زدید بجای «بنیاد گذار» باید «بنیان گذار» را بکار میبردید. بنیاد گذار در هیچیک از فرهنگ لغاتی وجود نداره.

نویسنده
رهگذر

دوشنبه, 21 آبان 1397

علیکم السلام، درست فرمودید اصلاح گردید ...

تصویر
مدیر ارشد

پنج شنبه, 15 شهریور 1397

بسیار عالی

نویسنده
کیوان

سه شنبه, 15 آبان 1397

درود بر شما ، سپاس از مقاله مفید و آموزنده شما

نویسنده
فرخ نسب

دوشنبه, 21 آبان 1397

ممنونم از حسن توجه شما

تصویر
مدیر ارشد

چهارشنبه, 28 آذر 1397

با درود و سپاسگزاری فراوان از توجه تان به زبان ملی مان پاینده باشید

نویسنده
امیر

شنبه, 1 دی 1397

انجام وظیفه کردیم

تصویر
مدیر ارشد

دوشنبه, 26 آذر 1397

مختصر، مفید و کاربردی. ممنون آقای کامجو، عالی بود.

نویسنده
مسعود

شنبه, 1 دی 1397

سپاس از شما

تصویر
مدیر ارشد

جمعه, 23 آذر 1397

سپاسگزارم

نویسنده
افشین

جمعه, 7 دی 1397

خیلی کلمه های بدی هستن و آدم می ترسه اشتباه بنویسه ممنون

نویسنده
آرش

جمعه, 28 دی 1397

سلام جناب کامجو؛ از اطلاعات مفیدی که نوشتید متشکرم سوال من این است که آیا سپاسگزار صحیح است یا سپاس‌گزار ؟ به سخن دیگر آیا باید به صورت چسبان باشد یا به نیم فاصله؟

نویسنده
سید علی شامل

چهارشنبه, 10 بهمن 1397

سلام و ارادت در نگارش قدیم این گونه کلمات در زمره یک کلمه با معنای واحد شناخته می شد و سرهم نوشته می شد مانند "میشود" اما در نگارش جدید جدا نوشته می شود.

تصویر
مدیر ارشد

پنج شنبه, 22 فروردین 1398

پس چی میشه که مینویسن بزار؟ اگه نخوایم بنویسیم بگذار؟

نویسنده
ایمان

یکشنبه, 25 فروردین 1398

با سلام، عموما در نوشتن عبارات محاوره ای هیچ قانونی رعایت نمی شود و افراد از ساده ترین حروف برای نوشتن استفاده می کنند.

تصویر
مدیر ارشد

یکشنبه, 11 خرداد 1399

واقعا ممنون. خیلی مختصر و مفید و کاربردی بود

نویسنده
مصیب ارزشی

دوشنبه, 16 تیر 1399

سپاسگذارم استاد. شوخي كردم سپاسگزارم كه آموختيد مارا

نویسنده
افشوني

یکشنبه, 29 تیر 1399

با سلام. آرزوی موفقیت

تصویر
مدیر ارشد

شنبه, 28 تیر 1399

سلام از راهنمایی شما سپاسگزارم دیگه سپاسگذار نیستم....

نویسنده
مسعود

یکشنبه, 29 تیر 1399

سلام و موفق باشید

تصویر
مدیر ارشد

دوشنبه, 2 دی 1398

سپاسگزارم برای نوشتن متنی شک کردم و اولین نتیجه سایت شما بود که خیلی کمک کرد

نویسنده
محمد

یکشنبه, 26 خرداد 1398

درود بر شما . خیلی زیبا توضیح دادید . البته در مورد پیغام گزار چنانچه قرار دادن پیغامی بصورت کتبی در جایی مانند روی میز یا سایت اینترنتی باشد باید بصورت گذاشتن و اگر رساندن پیام شفاهی باشد بصورت گزاشتن است

نویسنده
حمزه نژادی. کرمان

دوشنبه, 3 تیر 1398

سلام و سپاس از شما

تصویر
مدیر ارشد

دوشنبه, 22 اردیبهشت 1399

با سلام خدمت عوامل محترم سایت و کاربران عزیز و عرض تشکر از همه تون اقای حمزه نژادی دمتون گرم ک این سوال من رو پاسخ دادین خیلی ذهنمو درگیر کرده بود

تصویر
سعید

یکشنبه, 2 تیر 1398

من همیشه این اشتباه رو داشتم. ولی حالا با فهم معانی مطمئنا دیگر اشتباه نخواهم نوشت.

نویسنده
حمید

چهارشنبه, 4 دی 1398

با سلام ودرود استاد بزگوار بسیار آموزنده بود بنده به سهم خودم خیلی چیزها یادگرفتم باتشکر و آرزوی موفقیت.

نویسنده
سید محمد مهدی حیدری

دوشنبه, 22 اردیبهشت 1399

با سلام گرم خدمت عوامل محترم سایت و همچنین دوستان گرامی خواستم بدونم عبارت احترام گذار درسته یا احترام گزار؟ با توجه به معنای کلمات مثلا سپاس گزاری به معنی تشکر کردن (ادا کردن تشکر) از کسیه پس فک میکنم احترام گزار درست باشه ب معنیه کسیکه حرمت کسی یا چیزی را نگه دارد(بجا آورد)

نویسنده
سعید

سه شنبه, 17 دی 1398

ممنون

نویسنده
مهدی

دوشنبه, 10 تیر 1398

سپاسگذارم

نویسنده
مظفری

دوشنبه, 31 تیر 1398

ممنون وسپاس از توضیح مختصر وبسیارپرمحتواوجامع شما.

نویسنده
محسن قنبرپور